Banner for Small Island, Big Song

Small Island BIG Song Performance at MCC Theater

Small Island Big Song explores the cultural connections between the descendants of the seafarers of the Pacific and Indian Oceans through the Austronesian migration. This concert will feature artists who have made a choice to maintain the cultural voice of their people, to sing in their language, and to play the instruments of their land.

Tuesday, April 26, 6 PM PST, UCSB MCC Theater

Book Cover for "A Study on the Influence of Ancient Chinese Cultural Classics Abroad in the Twentieth Century", translated by Bin Yao and edited by Xipang Zhang

Ursula Friedman’s New Co-Translated Book Published: “A Study on the Influence of Ancient Chinese Cultural Classics Abroad in the Twentieth Century”

Congratulations to Ph.D. student, Ursula Friedman for publishing her new co-translated book, A Study on the Influence of Ancient Chinese Cultural Classics Abroad in the Twentieth Century, Springer, Singapore 2022.

This book presents an extensive literary survey of the influence of ancient Chinese cultural classics around the globe, highlighting a mammoth research project involving over forty countries or regions and more than twenty languages. As the book reveals, ancient Chinese culture was introduced to East Asian countries or regions very early on; furthermore, after the late Ming Dynasty, Chinese “knowhow” and ideas increasingly made inroads into the West. In particular, the translation of and research on Chinese classics around the world have enabled Chinese culture to take root and blossom on an unprecedented scale.

In addition to offering a valuable resource for readers interested in culture, the social sciences, and philosophy, the book blazes new trails for the study of ancient Chinese culture.

Ursula Deser Friedman (Translator) is currently pursuing a Ph.D. in East Asian Languages and Cultural Studies, with an emphasis in Translation Studies, at the University of California, Santa Barbara. Ursula holds an M.A. in Foreign Linguistics and Applied Linguistics with specializations in Translation and Conference Interpretation from Beijing Foreign Studies University, where she has taught Mandarin-English Translation since 2017. Ursula’s publications have appeared in Translation ReviewInternational Communications and Modern Chinese Literature and Culture.

Flyer for Professor Chang Chuen Memorial Public Lecture Series: "Messaging with Images Among the Song Literati: Learning from Su Shi's Old Tree, Rock, and Bamboo" on April 11 from 10:30am to 12pm (HKT) over Zoom

Special Lecture By Prof. Peter Sturman: Learning From Su Shi’s 蘇軾 Old Tree, Rock, and Bamboo

The Dept. of History of Hong Kong Baptist University is excited to host Prof. Peter Sturman as part of the Prof. Chang Chuen Memorial Public Lecture Series (2021-22).  Please join us as Professor Sturman shares his latest research on Su Shi’s 蘇軾 Old Tree, Rock, and Bamboo.   
When (Hong Kong Time):  Monday, April 11, 10:30 AM – 12 PM 
When (Pacific Time):  Sunday, April 10, 7:30 PM – 9:00 PM
Via Zoom:
White text on red background reading "Global Shinto with Kaitlyn Ugoretz." Below are three circles with a Shinto priest on a laptop screen, headshot of Ugoretz, and a photo of torii gates. At the bottom are logos of sponsors.

Kaitlyn Ugoretz interviewed about Global Shinto for Beyond Japan Podcast

 

White text on red background reading "Global Shinto with Kaitlyn Ugoretz." Below are three circles with a Shinto priest on a laptop screen, headshot of Ugoretz, and a photo of torii gates. At the bottom are logos of sponsors.

EALCS Ph.D. candidate Kaitlyn Ugoretz recently sat down with the Beyond Japan podcast to discuss the global appeal of Shinto in the digital era. Kaitlyn introduces online Shinto communities as old as the internet itself, as well as the many international faces of Shinto, from official shrines in the USA to localised rituals and Marie Kondo’s brand of spiritualism. Click here to stream the podcast, or find it on your favorite podcast app.

Banner for "Study and Teach in Taiwan - Vision Unlimited" Taipei Economic and Cultural Office in Los Angeles

Huayu Enrichment Scholarship 2022-2023

To encourage international students and individuals to undertake Mandarin Chinese language study in Taiwan, the Ministry of Education (MOE) of the Republic of China (Taiwan) established the MINISTRY OF EDUCATION HUAYU ENRICHMENT SCHOLARSHIP (HES) Program.  The application period is February 1 – March 1, 2022.

In addition to the Huayu Enrichment Scholarship (HES) and starting this year, the Ministry of Education launched the Taiwan Foreign English Teacher Program (TFETP) to expand the recruitment of English teachers and teaching assistants.  Please see the links below for more information on both of these wonderful opportunities:

  1. HES Website Including Application Instructions
  2. Study & Teach in Taiwan — Vision Unlimited PDF
  3. 2022 HES Application Form
  4. 2022 HES Terms of Agreement
  5. Video clip of “The Taiwan Experience”